Paras ilmainen monikielinen sanakirja tietokoneesi tekstien ja sanojen kääntämistä varten: Lingoes

Kuten voit helposti kuvitella, klassinen kieli käännösten ja määritelmien löytämiseksi voidaan korvata tietokoneen ohjelmalla.
Siirry vain Internetiin ja käytä verkkokielisia sanakirjoja, kuten Google Translate, kääntääksesi nopeasti yksittäisiä sanoja ja sanoja.
Jos sinulla on oikeampia määritelmiä ja käännöksiä, ja tarkastellaan myös termin eri merkityksiä kontekstin mukaan, pääset sanakirjojen sivulle, joka on nopeuden ja täydellisyyden vuoksi paras paikka monikielisille käännöksille.
Jos verkossa olevia sanakirjoja on monia, tietokoneesta toimiva ilmainen käännösohjelma on vaikeampaa, jopa ilman Internet-yhteyttä.
Tunnetuin näistä on Babylon, helppokäyttöinen, täydellinen ja täynnä kaksisuuntaisia ​​käännöksiä melkein kaikille maailman kielille, mutta ei ilmaista ja maksettua.
Paras ilmainen ohjelma monikielisen sanakirjan löytämiseksi tietokoneellesi on epäilemättä Lingoes Dictionary .
Lingoes on sanakirja- ja tekstin käännösohjelma italiaksi Windowsille.
Sovellus on poikkeuksellisen tehokas ja täydellinen olla ilmainen ohjelma, vaikka käyttöliittymä vaatii vähän tapaa.
Kun lataat Lingoes-sovelluksen, voit valita tietokoneelle asennettavan version ja siirrettävän version USB-tikulle kopioitavaksi, ja tarjolla on vain välttämätön englanninkielinen sanakirja.
Samasta sivustosta voidaan kuitenkin ladata ilmaiseksi useita italialaisia ​​sanakirjoja : englanti-italia, italia-englanti, italia-kiina, italia-venäjä ja jotkut muut.
Lisäksi on premium-sanakirjoja, jotka ovat aina ilmaisia, mutta vain englanniksi.
Nämä sanastot voidaan ladata samasta sivustosta, josta lataat sanoja. Pakkaamisen jälkeen ne on ladattava ohjelmaan sanakirjan asetusvalikosta.
Kaikkia Lingoesiin asennettuja sanakirjoja voidaan käyttää samanaikaisesti.
Sanat tai lauseet, joiden käännöstä on etsittävä, on kirjoitettava ohjelman hakukenttään, ja Lingoes näyttää automaattisesti parhaan vastaavuuden ja käännetyt sanat käyttöliittymässä.
Sanan määritelmä ja foneettiset muodot näkyvät tulossivulla, ja ohjelma yrittää yhdistää lauseen automaattisesti johonkin asennetuista sanakirjoista.
Sanakirja-asetukset-valikossa voit valita, käytetäänkö kaikkia sanastoja yhdessä, etusijalla yhtä tai toista vai deaktivoida jotakin.
Kun olet etsinyt määritelmää tai käännöstä, voit valita käännetyn sanan tai lauseen, napsauttaa hiiren kakkospainikkeella ja kuunnella äänilauseen ääntä painamalla "Sano".
"Käännös" -painikkeen painaminen aktivoi tekstin kääntämisen, joka voidaan tehdä jollain samanaikaisista online-käännösjärjestelmistä, kuten Google Translate, Yahoo BableFish tai muilla.
Käännetty teksti näkyy suoraan ohjelman käyttöliittymässä, avaamatta selainta.
Pikanäppäimiä on saatavana ohjelman toimintojen käyttämiseksi järjestelmätasolla, ts. Sanojen kääntämiseen Lingoes-sovelluksella, jopa selatessasi Internetiä tai Word-dokumentista.
Kuten voitte nähdä, Lingoes pysyy taustalla ja näkyy oikeassa alakulmassa olevasta kuvakkeesta.
Napsauttamalla sitä hiiren kakkospainikkeella voit aktivoida sanan sieppauksen näytöllä ja valitun käännöksen.
Asetusvaihtoehdoissa voit määrittää muun muassa useita pikanäppäimiä, sanojen sieppaamiseen ja siitä, aloitetaanko Lingot tietokoneen ollessa päällä.
Lingoes on erinomainen ohjelma ja ehkä paras ilmainen ihmisille, jotka tarvitsevat ja usein käyttävät tekstikääntäjää.
Muistan vaihtoehtoisesti yksinkertaisemmat käännösohjelmat, jotka perustuvat Google Translate -palveluun.

Jätä Kommentti

Please enter your comment!
Please enter your name here