Ääntäminen englanniksi ja välitön käännös Google Translate -sovelluksella

Eilen uusittiin Google-työkalusivu, jonka nimi on Google Translate ympäri maailmaa ja Google Translate Italiassa.
Kuten jopa 4-vuotiaat tietävät, Googlen online-käännöspalvelun avulla voit kääntää sanan, tekstin tai lauseen heti mihin tahansa kieleen ja mistä tahansa vieraasta kielestä.
Googlen tarkoituksena on tehdä verkosta saatavissa koko maailmalle, jotta jokainen sivu ja jokainen verkkosivusto voidaan kääntää vaivattomasti.
Google Translate tarjoaa käännöksiä 51 kielelle ja 51 kielelle, ja se kattaa 98% maailman väestöstä.
Uutisia on kolme ja yksi niistä on erittäin tärkeä.
LUE LISÄÄ: Englanti sanakirjasovellus määritelmillä ja kääntäjä Androidilla ja iPhonella jopa offline-tilassa
Tästä eteenpäin on itse asiassa mahdollista saada ääni ääntäminen kaikilla kielillä asettamalla tietokone puhumaan, myös englanniksi ja italiaksi.
Jokaisesta englanniksi kirjoitetusta tai käännetystä sanasta tai ilmauksesta voit painaa kaiutinpainiketta kuullaksesi tarkan ääntämisen naisäänestä.
Tämä ominaisuus aktivoituu itse, kun käännät tekstiä tai sanaa.
Tältä osin muistan muita puhesyntetisaattoreita (tekstistä puheeksi) kuuntelemaan sanojen ääntämistä oikealla äänellä.
Muiden verkkopalveluiden avulla on myös mahdollista kuunnella kokonaisten verkkosivustojen lukemista italiaksi tai englanniksi.
Jos käytät Google Chrome -selainta, voit kuunnella jokaisen sanan englannin kielen milloin tahansa asentamalla Äännä- laajennuksen .
Voit ladata mp3-äänitiedoston jokaisen englanninkielisen sanan tai muun kielen ääntämisellä Soundoftext.com- sivustolta
Toinen uutuus on ominaisuus, jota monet käyttäjät vaativat äänekkäästi, nimittäin se, että hänellä on suora ja välitön käännös kirjoitettaessa ilman, että sinun täytyy painaa "Käännä" -painiketta.
Pikakääntämisellä tarkoitetaan sitä tosiseikkaa, että kirjoittaessasi ja painettamatta painikkeita tai "enter" -painiketta, ala jo jo alkaa lukea heti näkyvää käännöstä.
Kolmas uutuus liittyy käyttöliittymägrafiikkaan, toiminnallisempi ja virtaviivaisempi.
Näiden uusien ominaisuuksien pitäisi tehdä vieraiden kielten tekstien kääntämisestä nopeampaa ja helpompaa.
Muiden kuin latinalaisten kielten, kuten kiinan, suhteen on myös mahdollisuus lukea kiinalaisten merkkien foneettisia, koska näille kielille on kätevä uusi painike: "Näytä roomalaiset merkit", jonka avulla kaikki voivat lukea Kiina, japani, venäjä ja muut kielet.
Lopuksi muistan, että jo pitkään on mahdollista kääntää Word-asiakirjoja lähettämällä ne "Lähetä asiakirja" -painikkeesta, että kokonaiset verkkosivut voidaan kääntää ja että myös yksityiskohtaista sanakirjaa voidaan etsiä löytääkseen kaikki synonyymit ja ilmaukset, joissa käytä tätä termiä.
Toisaalta toisessa artikkelissa kerrotaan parhaasta sivustosta, jolla kuullaan sana ääntämään vieraalla kielellä ihmisen äänellä.

Jätä Kommentti

Please enter your comment!
Please enter your name here